【救主史诗】小说免费阅读,请收藏 钢笔小说【goboo.cc】
而真阿文是大部分真教国家的书籍内使用的普世文字,据晨伊对比观察,这门语言是一种表意文字,高度发达且复杂,已经脱离象形的范畴,是一种屈折语。语言学里,一般而言,古汉语、古英语、德语等被视为屈折语,其词缀经常表达多种意思。
以汉语为例:“汗”和“江”,都有“氵”偏旁,却描述的是不同事物。
即便真阿文是大部分真教国家书籍里的常用文字,对于在真教世界广受迫害的巫师而言,有关神秘学的书籍,使用异教异族的语言与吟诵魔法的白金文反而是最为常见的,以真阿文写作的魔法书籍,晨伊见过的,一只手都数得过来。
真阿文读起来,比亚温语或看不懂的白金文读起来顺畅多了。
晨伊翻开扉页,通常会写作者名的这页却一页空白,又翻一页,也不见名讳,大概是作者为了避免不必要的麻烦隐去了姓名。
“永生是漫长的惊叹。”
开篇第一句便捕捉住晨伊的目光。
“写下这句时,我不得不引用精灵语的诗与其相搭,但我可怜的执拗,又不容我写下的句子并非原创。”
“【故我为月加冕,群星静听宣判。】”
如遇到内容无法显示或者显示不全,乱码错字,请退出阅读模式或畅读模式即可正常阅读。
