第三章:翻译问题(1/3)

  【从尸解仙开始】小说免费阅读,请收藏 钢笔小说【goboo.cc】

  “咳咳……翻译问题!”

  这一下,该轮到猪八戒尴尬了!

  奥森子爵的祷告,作为被祭祀者自然一字不落。

  这神名长度,都能和玉皇大帝媲美。

  而且虚空、终末、听着特别中二花哨的神名,幸好没被天界同僚听去,否则不得被嘲笑几个纪元。

  面对异界土著面前还好,现在碰上熟人,尴尬到用脚指抠出三室一厅。

  猪八戒咳嗽两声解释:“这一尊是最早的香火神像,当年老猪初来乍到,还没掌握这个世界的语言,只能留下一道祭祀神念,祭祀者错误理解了含义。”

  殷明:[・_・?]

  神念,比语言更适合作为信息载体。

  但凡人对超出认知的信息,解读会出现细微的偏差。

  可是这——真离了个大谱。

  那位翻译界的奇才,能把猪八戒翻译成:虚空水系星灵统帅,终末食祭者,赤色戒律守持者。

  完全八竿子打不着,等等……。

  好像也不完全是打不着。

  “虚空水系星灵统帅,该不会是指——掌管天河十万水军,天蓬元帅。”

  “终末食祭者,该不会是指——净坛使者。”

  “那么赤色戒律守持者,绝对就是朱八戒了。”

  如遇到内容无法显示或者显示不全,乱码错字,请退出阅读模式或畅读模式即可正常阅读。

 

本章未完,点击[下一页]继续阅读-->